Es habitual asociar la comunicación humana con la mera transmisión de información a través de un código. Sería ésta una definición simple que no se ajustaría a la complejidad del hecho comunicativo. Comunicar es un fenómeno más complejo en el que se entrelazan una serie de elementos lingüísticos con factores de otra naturaleza como el contexto, la relación entre los participantes, su intencionalidad, etc. Comunicar no es sólo transferir una serie de datos sino también producir en el otro una serie de representaciones mentales, querer hacerle entender algo a alguien intencionadamente. Cuando damos los buenos días al vecino en el ascensor el acto comunicativo no tiene la intención de transmitir información, a lo sumo pretendemos producir un efecto de nosotros mismo en la mente del otro. La comunicacíón es pues, un comportamiento por el que un individuo intenta que se originen determinadas representaciones en la mente de otro u otros (Escandell Vidal). Y va mas allá del código linguístico, por ejemplo, al guiñar el ojo a una chica en un pub puedo haber hecho toda una declaración de intenciones sin haber articulado ni tan siquiera una sola palabra. En la comunicación lingüística interviene mucha información que no se comunica con palabras y que hay que recontruir a partir de los indicios que se derivan en cada situación, con nuestra capacidad de inferencia y en base a nuestros conocimientos del mundo.
Hola,Juan:
ResponderEliminarMe gustan mucho tus pinceladas personales, tus reflexiones sobre aspectos del curso, tanto contenidos como puesta en marcha, tal como los has ido percibiendo.
Ánimo y a seguir,
José